бла-бла-блаЯ, в общем и целом, считаю себя человеком образованным и эрудированным. Но не до той степени, при которой можно позволить себе снобизм. Что-то в стиле "как можно путать Моне и Мане?" или "как можно не отличать импрессионистов от экспрессионистов?". Ну, если склероз мне не изменяет, Клод Моне — импрессионист, но без гугла спорить я бы не стала. Мане звали Эдуард, чего рисовал — не помню (если вообще рисовал). Зато помню, что импрессионисты — это те ребята, что рисуют пятнышками специально для близоруких (нет, там, конечно, серьезное искусствоведческое объяснение есть, но выглядит именно так).
В общем, суть в том, что в отношении объектов культуры иногда я знаю, что это и чье, в редких случаях даже знаю сопутствующие детали и технические характеристики, но в целом — не знаю, и фиолетово.
Вот например, мелодию Belle я запомнила давно — наверное, почти сразу, как мюзикл вышел. Слова и перевод знаю со своего первого курса, когда помогала одногруппнице переводить (что было забавно, поскольку из нас двоих официально учила французский она, а я ходила с основным составом на инглих). Еще отчетливо помню, как перепроверяла, что "sous" действительно означает "под" (J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane) — мы ж белые-пушистые девочки-припевочки, и вдруг преподу такое понесем (ну, она одна понесет, но я же чувствую свою ответственность). А там весь текст такой. Это я еще тогда "pousser la porte du jardin d'Esmeralda" перевела буквально и не заостряясь, а на самом-то деле...!
Чуть позже мы еще Le Temps des Cathédrales переводили, тоже коллективно. С текстом там все норм, а вот музыкальная структура с лишней долей на подъеме меня зацепила. Чтоб я такие хитрости могла — но увы.
Ну, помнить-то я помню, а вот кто поет, только недавно посмотрела. Впрочем, мне до этого ни одна из фамилий ни о чем не говорила, и сейчас восприняла только Garou. Ну и Bruno Pelletier, но это имя я когда-то запомнила механически, больше ни с чем оно не ассоциируется.
Ну, в общем-то, предложил мне сейчас youtube Le Temps des Cathédrales послушать, я послушала. В первый раз за все время на мелодический аккомпанемент внимание обратила — красиво. Ну и в описании опускаю взгляд на копирайты... и цепляюсь за "music by Riccardo Сocciante". Стоп, говорит мой мозг, вот сейчас стоп. Лезем проверять — и таки да, это композитор, написавший "Gli Occhi negli Occhi", от которой меня при случайном прослушивании летом так вштырило, что я часами гоняла ее на повторе. (Но опять же, не знаю, кто поет.)
Хм. Оказывается, это стоило выяснить, ибо вариантов два. Меня поймало на исполнение Gian Marco Schiaretti. Другой не цепляет.
И, в общем, морали у этой истории, как обычно, нет, потому что это лытдыбр, а не драббл.
@музыка:
Riccardo Cocciante - Gli occhi negli occhi
@темы:
поток сознания